¡Una de las obras maestras de Yoshida Kenichi!
¡Primera edición de "En el Óxido"!
Viene con un obi raro
¡Libros aún más milagrosamente bellos!
Lo guardé en papel de parafina.
Yoshida Kenichi
Chuokoronsha
Caja obi de la primera edición de 1975
Precio de lista: 630 yenes
Ropa: Tochiori Kumiko
⚫️ Yoshida Kenichi, crítico literario, traductor de literatura inglesa y novelista. Es bisnieto de Okubo Toshimichi.
nacimiento
27 de marzo de 1912
Sendagaya, Shibuya-ku, ciudad de Tokio
Muerte
3 de agosto de 1977 (falleció a los 65 años)
34 Fukatacho, Shinjuku-ku, Tokio
Cementerio, cementerio de Kuboyama, ciudad de Yokohama
Literatura británica
Últimos antecedentes académicos
Saliendo del King's College, Universidad de Cambridge
Crítica literaria, traducción, ensayos
Entre los escombros
El fin del siglo en Europa
Inauguración en Japón
tiempo
Seto no Hitoshi
Obra debut
Literatura británica
Cónyuge
Puede ser
niño
Yoshida Kensuke (hijo mayor, físico)
Yoshida Akiko (hija mayor)
parientes
Yoshida Shigeru (padre
Makino Nobuaki (abuelo materno)
Yoshida Sakurako (hermana)
Aso Kazuko (hermana)
Masao (hermano)
Aso Taro, Aso Yasushi (sobrino)
Princesa Hirohito Nobuko (sobrina)
Durante su estancia en Cambridge, se apasionó por William Shakespeare, Charles Baudelaire y Jules Laforgue. Sin embargo, en marzo de 1931 abandonó repentinamente sus estudios y regresó a Japón. Ese mismo año, conoció a Kawakami Tetsutaro. Ingresó en Athens Francis y aprendió francés, griego y latín.
Se graduó en la Universidad de Atenas en 1935. Ese mismo año, se publicó la traducción del Memorándum de Poe.
1937: Conocí a Nakamura Mitsuo
En 1939 escribió su primera crítica, "Teoría de Laforgue", en el mundo Bungeisha.
A partir de julio del mismo año, la historia de su abuelo, Makino Nobuaki, quedó registrada como "Shotokan Talk".
En agosto del mismo año, lanzó su doujinshi "Criticism" con Nakamura Mitsuo y Yamamoto Kenkichi.
Se casó con Oshima Nobuko bajo la influencia de Nogami Toyoichiro y Yayoiko.
Yasuda Akira
Kinu Nishimura
Masajista Ando
Yoshihiro Nakamura
Sushi
Aoki Toshinao
Yoshinariyo
Marutani Saiichi
Seiichirō Kuboshima
Inoue Yasushi
Tanizaki Junichiro
El Kaitaka Ken
Miura Ayako
Tomo Uchida
Fuwa Tetsuzo
Uno Koji
Tanizaki Junichiro
Tanaka Hidemitsu
Yasunari de Kawabata
Shohei Kiyama
Kawasaki Chotaro
Hideo Kobayashi
Renzaburo Shibata
Kawakami Munekaru
Inoue Yasushi
Shiba Ryotaro
Yoshiyuki Junnosuke
Tochiori Kumiko
Laforgue
Valeria
Salvaje
Elliot
Pollo
Yates
Dylan
Toomas
Abu
Caldwell
Día de Clarence
Bernardo
Kestoner
Casa de madera
Aime
Ilihu Petrov
McKinney
Guareski
Mark Twain
Repuesto
Anillo Lardner
Escuela
Jerome K
Nikurishiyu
Dios
Campana de Heinrich
Hershey
Yoshizo Kawamori
吉田健一の代表作の1冊!
『瓦礫の中』の初版本!
El hombre que se fue
さらに奇跡的に美本!
パラフィン紙で保管してました。
El hombre que hizo el amor
El idioma chino es muy popular
Modelo de coche de 45 pulgadas
Hace 630 años
El hombre que se quedó sin aliento
⚫️ 吉田健一、文芸評論家、英文学翻訳家、小説家。大久保利通の曾孫にあたる
誕生
27 de marzo de 1912
東京市渋谷区千駄ヶ谷
死没
3 de agosto de 1977 (65 años)
El hombre que se enamoró de la mujer que se casó con él 34
墓地横浜市・久保山墓地
El libro de los sueños de la princesa
El hombre que se está muriendo
ケンブリッジ大学・キングズカレッジ中退
文芸評論、翻訳、エッセイ
瓦礫の中
Sitio web de la Fundación ヨオロッパの
El japonés es un país
時間
El hombre que mató a su esposa
El hombre de las nubes
El hombre que se enamoró de él
配偶者
Pero
子供
吉田健介(長男、物理学者
吉田暁子(長女
親族
吉田茂(父
牧野伸顕(母方の祖父
吉田桜子(姉
麻生 y 子(妹
正男(弟
麻生太郎、麻生泰(甥
El Sr. y la Sra. Seymour están de acuerdo (
ケンブリッジ時代に、ウィリアム・シェイクスピアやシャルル・ボードレール、ジュール・ラフォルグなどに熱中した。しかし、 1931年3月に急遽中退、帰国。同年、河上徹太郎と識る。アテネ・フランセへ入り、フランス語、ギリシャ語、ラテン語を習得
1935 年アテネ・フランセを卒業。同年、ポーの『覚書』の訳
El libro de 1937 sobre la guerra civil en China
1939 年最初の評論「ラフォルグ論」を文學界に
同年7月より祖父・牧野伸顕の談話記録を「松濤閑談」
同年8月、中村光夫や山本健吉らと同人誌『批評』を創刊
野上豊一郎・彌生子夫妻の媒酌で大島信子と結婚
El hombre que murió
西村キヌ
安藤雅司
El hombre chino en el cielo
すしお
El hombre que murió
El hombre que se está muriendo
丸谷才一
窪島誠一郎
井上靖
El hombre que se convirtió en soldado
開高健
El hombre que se ahoga en el mar
El hombre que se está quedando calvo
El hombre que se acostó
El hombre que se enamora de él
El hombre que se convirtió en soldado
田中英光
El hombre que se acostó
El hombre que se fue
El hombre que se convirtió en soldado
El hombre que se acostó
El hombre que se enamora de la naturaleza
川上宗薫
井上靖
司馬遼太郎
El hombre que hizo el amor
El hombre que se convirtió en soldado
ラフォルグ
Cola de caballo
ワイルド
エリオット
ポウル
イェイツ
ディラン
トオマス
アブー
Cola de caballo
El amor es mío
ベルナール
ケストナー
ウッドハウス
エイメ
El amor es mío
マッキニー
グァレスキ
El hombre de las nubes
スペール
El hombre de las nubes
シューレム
El amor de K
ニクリシユ
Por favor
El amor es mío
ハーシェク
El hombre que se acostó