Condiciones de servicio de JANTO
alt Inc. (en adelante denominada "la Compañía") ha aceptado los "Términos de uso del servicio JANTO" que se detallan a continuación con respecto al uso del servicio de soporte de compra (en adelante denominado el "Servicio") proporcionado por la Compañía a sus miembros. (en adelante denominados los "Términos").
Además, aparte de estos Términos, podemos establecer Términos individuales en cualquier momento a nuestra discreción, y dichos Términos y Condiciones Individuales junto con estos Términos constituyen un Acuerdo. Por lo tanto, para utilizar este servicio, debe aceptar todos estos términos.
En caso de que exista un conflicto entre estos Términos y los Términos Individuales, prevalecerán los Términos Individuales y, para otras partes, estos Términos y los Términos Individuales se aplicarán simultáneamente.
Artículo 1 (Elegibilidad para ser miembro)
-
Un "miembro" se define como una persona que ha aceptado los Términos y Condiciones, ha solicitado membresía para utilizar el servicio operado por la Compañía a través de Internet, ha sido aceptado como miembro por la Compañía y se le ha prestado una identificación de miembro.
-
Un miembro no puede permitir que un tercero use, preste, transfiera, venda, intercambie o comprometa su membresía bajo este acuerdo.
Artículo 2 (Modificación de las Condiciones del Servicio)
-
La Compañía se reserva el derecho de modificar los Términos de Servicio. En caso de modificación de los Términos de Servicio, todos los asuntos relacionados con el Servicio se regirán por los Términos de Servicio modificados.
-
Si la Compañía cambia los Términos de Servicio, notificará a los miembros la fecha de entrada en vigor y el contenido de los Términos de Servicio revisados mediante la publicación de los Términos de Servicio revisados en el sitio web de la Compañía o por otros medios apropiados. Sin embargo, en el caso de cambios que requieran el consentimiento de los miembros según la ley, la Compañía obtendrá el consentimiento de los miembros en la forma que prescriba la Compañía.
-
Los miembros que no estén de acuerdo con los cambios en los Términos y Condiciones deben renunciar a su membresía para rescindir los Términos y Condiciones antes del día anterior a la fecha de entrada en vigor de los cambios en los Términos y Condiciones. Si un miembro no toma medidas para dejar de usar el Servicio antes de la fecha de entrada en vigor de los cambios en este Acuerdo y continúa usando el Servicio, se considerará que el miembro ha aceptado dichos cambios.
Artículo 3 (Solicitud de Adhesión)
-
Persona que desee convertirse en miembro (en adelante, "miembro potencial") El miembro potencial deberá solicitar su membresía a través de un método en línea determinado por la Compañía. Si el miembro potencial es menor de edad, deberá solicitar su membresía después de obtener el consentimiento de una persona con patria potestad.
-
El proceso de registro de la membresía se completará una vez que la Compañía apruebe la solicitud mencionada en el párrafo anterior. Sin embargo, si la Compañía descubre que el posible miembro se encuentra en alguna de las siguientes circunstancias, la Compañía puede no aprobar la membresía del posible miembro, e incluso después de la aprobación, la Compañía puede cancelar la membresía.
-
Si el futuro miembro es menor de edad y no ha obtenido el consentimiento de una persona con autoridad parental
-
Si la membresía del miembro potencial ha sido cancelada en el pasado debido a una violación de estos Términos de uso, etc.
-
Si existen falsedades, errores u omisiones en la información proporcionada por el posible miembro al solicitar su membresía.
-
Si el futuro miembro no ha cumplido alguna obligación con la Compañía
-
Si el posible miembro interfiere con el funcionamiento de la Compañía, la prestación de servicios o el uso de servicios por parte de terceros, incluidos los vendedores (según se define en el Artículo 9). Si el posible miembro interfiere con el funcionamiento de la Compañía o la prestación de servicios, o con el uso de servicios por parte de terceros, incluido el Vendedor (según se define en el Artículo 9), o participa en cualquier conducta que interfiera o dificulte dicho uso.
-
Información de consultas a atención al cliente
-
En cualquier otro caso que la Compañía considere inapropiado.
-
Artículo 4 (Gestión del ID de miembro y contraseña)
-
Los miembros serán responsables de administrar sus propios identificadores de miembro y contraseñas, que les asigna la Compañía después del registro.
-
Los miembros no pueden permitir que un tercero utilice su identificación de miembro o contraseña bajo este acuerdo, ni pueden prestar, transferir, vender o prometer su identificación de miembro o contraseña.
-
Cada miembro será responsable de cualquier daño causado por una gestión inadecuada de su ID de miembro y contraseña, errores en su uso, uso por parte de terceros, etc., y la Compañía no será responsable de dichos daños. Cualquier uso del servicio realizado con un ID de miembro y contraseña se considerará realizado por el miembro, y el miembro será totalmente responsable de dicho uso.
-
Si un tercero se entera de la existencia de un ID o contraseña de miembro, o si un miembro sospecha que un tercero está utilizando un ID o contraseña de miembro, el miembro deberá notificarlo inmediatamente a la Compañía y cumplir con las instrucciones de la Compañía, si las hubiera. En caso de que la Compañía sufra daños como resultado del uso no autorizado del ID o contraseña de un miembro, el miembro deberá indemnizar a la Compañía por dichos daños.
-
Los miembros están obligados a hacer esfuerzos para cambiar sus contraseñas periódicamente y la Compañía no será responsable de ningún daño incurrido debido a la negligencia de tales obligaciones.
-
A menos que la Compañía apruebe lo contrario, los ID de miembro y las contraseñas no se volverán a emitir.
Artículo 5 (Modificación, etc. de los datos presentados)
-
Los miembros deberán notificar a la Compañía sin demora cualquier cambio en la información que le proporcionaron al solicitar su membresía, en la forma prescrita por la Compañía.
-
Las notificaciones de la Compañía se enviarán a la dirección de contacto registrada por cada miembro en la Compañía. Las notificaciones de la Compañía se considerarán recibidas por cada miembro después de que haya transcurrido un período de tiempo razonable que normalmente sería necesario para que dichas notificaciones lleguen a cada miembro después de ser enviadas por la Compañía.
Artículo 6 (Tratamiento de datos personales)
-
La Compañía utilizará la información personal de los miembros para los siguientes fines
-
Gestión de membresías
-
Vender o proporcionar productos, derechos, contenidos digitales, servicios y productos financieros de la Compañía y de terceros (en adelante denominados "Productos, etc.") Ventas o prestación de productos, derechos, contenidos digitales, servicios y productos financieros de la Compañía y de terceros ("Productos, etc.")
-
Para realizar campañas, sorteos y encuestas
-
Simplificación del trabajo necesario para registrarse como miembro cuando se utilizan servicios que requieren el registro de miembro en la Compañía
-
Notificación de asuntos necesarios para el funcionamiento de este Servicio Web (incluso por correo electrónico)
-
Anuncios, promociones y solicitudes de ventas de productos de la Compañía y de terceros, etc. (incluidos aquellos enviados por correo electrónico)
-
Transmisión de revistas por correo
-
Embalaje y envío de productos, etc.
-
Facturación y cobro
-
Prestación de servicios tales como puntos, cupones, etc. (en adelante denominados "puntos, etc.") Prestación de puntos, cupones y otros servicios ("puntos, etc.")
-
Publicar información enviada por los miembros
-
Respuesta a consultas y servicio postventa
-
Investigación y análisis de datos de marketing y desarrollo de nuevos servicios.
-
Creación de datos estadísticos para ser suministrados a la Sociedad y a las sociedades vinculadas por ella determinadas (en adelante denominadas “sociedades vinculadas”)
-
-
Para los efectos del párrafo anterior, la Compañía podrá utilizar conjuntamente el ID de miembro, nombre, género, dirección de correo electrónico, número de teléfono, código postal, dirección, nombre de la empresa, apodo, seudónimo, fecha de nacimiento, información de tarjeta de crédito, historial de compras, información de retención de puntos e historial de uso de puntos.
-
De acuerdo con nuestra política de privacidad, protegeremos la información personal de manera adecuada y no proporcionaremos información personal a terceros de manera que pueda identificarlos personalmente. Sin embargo, la información personal puede ser proporcionada a un tercero en los siguientes casos:
-
Cuando se haya obtenido el consentimiento del miembro
-
Cuando la divulgación es requerida por ley, cuando la divulgación se solicita en el curso de una investigación criminal u otros procedimientos legales, o cuando un centro de consumidores, un colegio de abogados u otra agencia pública realiza una investigación basándose en una razón válida.
-
Cuando la información del pedido de un miembro se envía a una empresa asociada comercial
-
Al revelar información a un socio comercial cuando un miembro compra o intenta comprar un producto o servicio de un socio comercial.
-
Cuando un socio comercial o vendedor (según se define en el Artículo 9 de este acuerdo) entrega productos comprados por un miembro a un socio comercial o vendedor. Si la empresa afiliada o el vendedor (según se define en el Artículo 9 de este acuerdo) solicita la divulgación del país al que se enviarán los productos comprados por el miembro y la preferencia de idioma del miembro al utilizar el servicio.
-
Cuando sea necesario para enviar productos o prestar servicios.
-
Al revelar información a empresas de liquidación de pagos.
-
Al revelar información a un socio comercial con el propósito de proporcionar servicios tales como puntos, etc., proporcionados por la Compañía o el socio comercial.
-
Cuando subcontratamos todo o parte de nuestro negocio a un tercero.
-
Al revelar información personal a un sucesor en una fusión, transferencia comercial u otra sucesión comercial.
-
Cuando lo permita la Ley de Protección de Información Personal u otras leyes y regulaciones.
-
-
La Compañía puede utilizar cookies cuando los miembros utilizan el Servicio.
Artículo 7 (Retiro de la membresía)
-
Los miembros podrán cancelar su membresía de acuerdo con los procedimientos prescritos por la Compañía.
-
En caso de fallecimiento de un miembro, la Compañía considerará que el miembro se ha retirado de su membresía en ese momento y su identificación de miembro y contraseña ya no estarán disponibles.
Artículo 8 (Suspensión de la elegibilidad como miembro y expulsión)
La Compañía podrá suspender o expulsar a un miembro sin previo aviso ni demanda por cualquiera de las siguientes razones.
-
El miembro utiliza ilegalmente o permite que un tercero utilice su ID o contraseña o el servicio.
-
El miembro no cumple con sus obligaciones en el plazo señalado por la Compañía.
-
Si se presenta una petición de embargo, embargo provisional, disposición provisional, ejecución obligatoria, quiebra o rehabilitación civil contra el miembro, o si el miembro presenta dicha petición.
-
Si se produce un error de ingreso de contraseña más de la cantidad de veces especificada por la Compañía.
-
Si el miembro no utiliza el servicio dentro del plazo de tiempo especificado por la Compañía.
-
Si un miembro viola cualquier otra disposición de los Términos de Servicio o acuerdos individuales.
-
Si la Compañía determina de otra manera que el miembro no está calificado para ser miembro.
Artículo 9 (Descripción del Servicio)
-
Este servicio se proporciona a vendedores, como operadores de sitios de comercio electrónico afiliados (en adelante, "vendedores"). El Servicio tiene como objetivo permitir a los miembros ofertar o comprar productos que se venden por operadores de sitios de comercio electrónico afiliados y otros vendedores (en adelante, "vendedores") en sitios de Internet (en adelante, "sitios de compras en línea"). La Compañía proporciona el Servicio a los miembros y tiene como objetivo respaldar la compra de productos (en adelante, "Productos, etc.") por los que los miembros desean ofertar o comprar y designar como sus productos preferidos (en adelante, "Productos, etc."). La Compañía brinda asistencia para la compra de productos (en adelante, "Productos, etc.") por los que los miembros han ganado licitaciones o que han especificado como productos que desean comprar (en adelante, "Productos, etc.") y los entrega a los miembros.
-
Como se describe en el párrafo anterior, la Compañía brinda soporte para la compra de productos designados por los miembros según sus instrucciones, y el sujeto de la propiedad de los derechos para transacciones tales como contratos de venta serán los miembros y los vendedores, y no la Compañía. La Compañía será responsable únicamente del soporte de compra y entrega de los productos especificados por el miembro, el comprador de los productos, y no será responsable de ninguna consulta, reclamo, responsabilidad por garantía por defectos, responsabilidad por no conformidad contractual u otros reclamos relacionados con el contenido de los productos que hayan llegado.
-
El miembro deberá autorizar a la Compañía a celebrar un contrato de transporte en nombre de la Compañía o del miembro, y la Compañía celebrará un contrato de transporte de las mercancías en nombre de la Compañía o del miembro con un transportista afiliado a la Compañía. La Compañía no será responsable por la falta de entrega, demora, daño o cualquier otra pérdida o daño incurrido por el miembro en relación con el transporte, excepto que sea atribuible a la Compañía.
-
Las empresas vendedoras que puedan utilizar el Servicio, los transportistas que puedan utilizarse a través del Servicio y los tipos, tamaños, pesos, cantidades, direcciones de envío y otras condiciones de los productos que puedan utilizar el Servicio estarán limitados al alcance especificado por la Compañía. Los Miembros no podrán utilizar el Servicio más allá del alcance especificado por la Compañía.
Artículo 10 (Compra de Productos Etc.)
-
Los miembros deberán solicitar apoyo para la compra de productos y otros bienes en la forma que determine la Compañía.
-
Sólo los miembros pueden solicitar apoyo para la compra de productos.
-
Una vez que la Compañía acepte la solicitud del miembro, se formará un contrato para la compra de productos y la Compañía brindará apoyo para la compra de productos después de que se forme dicho contrato.
-
A menos que la Compañía apruebe lo contrario, un miembro no puede cancelar o retirar una solicitud de apoyo para la compra de productos, etc. después de solicitar apoyo para la compra de productos, etc. según lo estipulado en el Párrafo 1, incluso antes de que se concluya el acuerdo con la aprobación de la Compañía.
-
La Compañía tendrá libertad de decidir si acepta o no una solicitud de un miembro.
-
La entrega del producto entre el miembro y la Compañía se realizará, en principio, cuando el producto sea enviado desde la Compañía.
-
En el caso de que se otorguen puntos por la compra de un producto del vendedor, los puntos serán retenidos por la Compañía.
-
Los miembros correrán con los gastos de apoyo a la compra de productos y la entrega de los mismos (en adelante, "precio del producto, etc.") y no serán responsables de ningún otro coste asociado a la compra de productos u otros servicios. La Compañía correrá con todos los demás gastos. El precio del producto, etc. incluirá el coste de envío del producto, etc. desde el vendedor hasta la Compañía, los costes incidentales relacionados con la compra del producto, como las tasas de transferencia al vendedor, los impuestos y aranceles internos japoneses en el país de destino, las tasas de uso y los costes de envío al extranjero.
-
En lo que respecta al soporte para la compra de bienes, etc. y la entrega de bienes, etc., en principio, la Compañía seleccionará el método de entrega de bienes, etc. del Vendedor a la Compañía de acuerdo con la descripción en la página de servicios de la Compañía. Los miembros también elegirán el método de pago de las tarifas de la Compañía al Vendedor que ofrezca el Vendedor y que tenga las tarifas más bajas, y los miembros estarán de acuerdo con esto.
-
Los Miembros deberán pagar a la Compañía las tarifas publicadas en el Servicio por adelantado cuando respalden la compra de productos, etc. La Compañía puede cambiar las tarifas del Servicio sin previo aviso.
-
Si un producto que un miembro ha solicitado está agotado o no está disponible para su compra, la Compañía facturará al miembro el precio del producto después de deducir el precio del producto de las tarifas publicadas en el Servicio. Si un producto que un miembro ha solicitado es un artículo de subasta y el precio máximo de oferta publicado en el Servicio es inferior al precio de oferta ganadora, el precio de oferta ganadora se cobrará al miembro.
-
Los miembros deberán pagar el precio del producto, etc. según lo especificado en el párrafo 8 de este artículo en el momento especificado por la Compañía y en la forma que ésta especifique.
-
Si un miembro no paga mercancías u otros bienes en el plazo especificado por la Compañía, deberá pagar a la Compañía un cargo por pago atrasado a una tasa del 14,6 % anual.
-
Los miembros no podrán ceder sus derechos adquiridos en virtud del contrato con la Compañía a ningún tercero, ofrecerlos como garantía o disponer de ellos en cualquier forma.
-
La Compañía podrá rescindir el contrato sin previo aviso si el miembro no paga el producto u otros bienes especificados en el párrafo 8 de este artículo en el plazo especificado por la Compañía. Incluso si la Compañía rescinde el contrato, la Compañía podrá exigir al miembro una compensación por los daños causados por dicha rescisión.
-
La Compañía podrá rescindir el contrato sin previo aviso incluso después de aceptarlo si concurre alguna de las razones especificadas en el Artículo 15 de este contrato.
-
Si la Compañía cancela un contrato entre un miembro y la Compañía para la compra de un producto, etc. según lo estipulado en el Párrafo 3, el precio del producto, etc. no se reembolsará al miembro incluso después de que el miembro haya comprado el producto, etc. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño incurrido por el miembro como resultado de la cancelación.
-
Si un miembro se niega a aceptar un producto, la Compañía podrá vender, disponer, devolver o desechar de otra manera el producto recibido del vendedor a su discreción, y el miembro no podrá oponerse a ello.
Artículo 11 (Productos cuyo uso del Servicio está prohibido)
Los miembros no podrán utilizar el Servicio para los siguientes elementos:
-
Efectivo, cheques, giros, certificados de acciones y otros valores (incluidos billetes de avión, entradas para conciertos y otros certificados de dinero)
-
Tarjetas de crédito, tarjetas de efectivo y otras tarjetas.
-
Libretas o tarjetas de retiro de cuentas de ahorro en entidades financieras.
-
Correspondencia o cualquier medio de comunicación definido como correspondencia según la legislación vigente.
-
Animales vivos, plantas, animales muertos o animales disecados.
-
Cuerpos humanos o partes de cuerpos humanos, restos, restos o tablillas.
-
Alimentos, bebidas u otros artículos perecederos o perecederos.
-
Estimulantes, marihuana, estupefacientes, sustancias psicotrópicas u otras drogas prohibidas.
-
Armas de fuego, espadas, armas, pólvora, explosivos, sustancias venenosas o nocivas.
-
Medicamentos y equipos médicos.
-
Pornografía infantil, vídeos para adultos y otros materiales obscenos.
-
Artículos obtenidos por métodos o medios ilícitos.
-
Artículos cuyo transporte, exportación, importación, etc. esté prohibido o restringido por las leyes y reglamentaciones del país exportador o importador, estado o gobierno local, incluido el país de tránsito.
-
Otros artículos cuya manipulación no esté permitida según los términos y condiciones de transporte del transportista.
-
Otros artículos que la NCA considere inapropiados.
Artículo 12 (Inspección y entrega de productos)
-
Una vez que los Bienes llegan a la Compañía, esta deberá inspeccionarlos con el fin de confirmar el contenido (en adelante denominado "el Trabajo"). La Compañía realizará el trabajo de inspección (en adelante denominado "el Trabajo") de los Productos, etc. con el fin de verificar el contenido. En ese momento, si la Compañía lo considera necesario, la Compañía puede recolectar o agregar materiales de embalaje. Sin embargo, la Compañía no está obligada a inspeccionar los Bienes, y los resultados de la inspección no garantizan que los Bienes sean de buena calidad, libres de defectos, auténticos o que no violen las leyes y regulaciones pertinentes de los países a los que se envían, transitan o destinan los Bienes. La Compañía recibirá e inspeccionará los bienes una vez, y no podrán enviarse directamente desde el vendedor a una ubicación designada por el miembro en Japón o en el extranjero.
-
La Compañía realizará los trabajos descritos en el párrafo anterior de acuerdo con los estándares establecidos por la Compañía. En estos trabajos, la Compañía verificará la identidad de los Bienes para asegurarse de que no existan diferencias obvias entre los Bienes y la descripción de los Bienes proporcionada por el Vendedor (en adelante denominada la "Descripción del Producto"). La Descripción del Producto será únicamente el texto original descrito por el Vendedor y no incluirá los resultados de ninguna traducción automática.
-
En principio, la Compañía no realizará ninguna comprobación que requiera conocimientos especializados del producto, como comprobar el contenido de artículos no descritos en la Descripción del Producto, comprobar la autenticidad de las marcas, etc., comprobar la cantidad y el estado del contenido que exceda de 25 artículos por artículo, comprobar el desmontaje o montaje de artículos, abrir paquetes o precintos, etc., comprobar el funcionamiento de electrodomésticos, etc., o comprobar el contenido de CD u otros medios de grabación, etc. En principio, la Compañía no podrá comprobar el contenido de CD u otros medios de grabación. Además, los resultados de este trabajo no garantizan la calidad, la existencia de defectos, la autenticidad o la no infracción de las leyes y regulaciones pertinentes del lugar de envío, tránsito o destino, o que las mercancías funcionarán correctamente o no presenten daños.
-
En caso de que la Compañía descubra un artículo que viole o pueda violar la Ley de Prevención de Transferencia de Productos Delictivos u otras leyes y reglamentos durante la inspección especificada en el Párrafo 3 de este Artículo, la Compañía puede tomar medidas tales como informar el asunto a la policía u otras agencias gubernamentales relevantes y entregarles la mercancía, etc.
-
La Compañía no será responsable de ningún perjuicio que sufran los miembros como resultado de este trabajo, excepto aquellos causados por culpa de la Compañía.
-
Una vez finalizado el trabajo en cuestión, la Compañía llevará a cabo los procedimientos de envío y exportación de mercancías, etc. en nombre del miembro. Los destinos de envío que los miembros pueden designar serán los países de ultramar especificados por la Compañía y Japón. La Compañía puede, a su discreción, establecer métodos de envío, tarifas de envío internacional y otras tarifas de envío y manipulación relacionadas con la entrega de mercancías, etc., de acuerdo con el peso y el tamaño de la mercancía, etc., calculados en el momento del trabajo en cuestión. La fecha de entrega se determinará a discreción de la Compañía, y los miembros no pueden designar una fecha y hora de entrega.
-
La Compañía será responsable de la entrega de mercancías, salvo lo dispuesto en el párrafo anterior, y será responsable de las instrucciones del miembro, y no será responsable de ninguna información relacionada con las importaciones y exportaciones, como el nombre de la mercancía, la cantidad de la mercancía, la cantidad de la mercancía, o cualquier derecho de aduana asociado, o cualquier medida adoptada por el país de destino para impedir las importaciones, etc. Los miembros serán responsables del pago de todos los derechos de aduana e impuestos incurridos en el país de destino al importar mercancías.
-
La Compañía no será responsable de las condiciones de envío seleccionadas por el miembro, pero establecerá el método de envío, los cargos de envío internacional desde Japón y otros cargos de envío relacionados con la entrega de los Productos (en adelante denominados "cargos de envío") según el criterio de la Compañía, de acuerdo con el peso, tamaño, material y otras condiciones de los Productos. La Compañía puede establecer el método de envío, los cargos de envío internacional desde Japón y otros cargos de envío relacionados con la entrega de productos, etc. ("cargos de envío, etc.") según sus propias proyecciones. En este caso, el miembro reconoce de antemano que los cargos de envío establecidos por la Compañía son aproximados y están sujetos a cambios, y que la Compañía no emitirá reembolsos al miembro en caso de que los cargos de envío reales difieran de los establecidos por la Compañía como resultado del envío real. (2) La Compañía no será responsable de ningún costo incurrido por el miembro. La Compañía no está obligada a informar al miembro los detalles de cada cargo y si se ha incurrido o no en ellos.
-
Los miembros no podrán cambiar la dirección de entrega de productos, etc. sin notificación previa de acuerdo con el método y plazo especificados por la Compañía.
Artículo 13 (Rescisión del contrato por falta de entrega de los productos, etc.)
-
A menos que la Compañía autorice lo contrario, un miembro no podrá cancelar ni retirar una solicitud de asistencia para compras por su propia conveniencia después de haber realizado dicha solicitud. Además, excepto en los casos en que la Compañía haya otorgado permiso de manera individual, la Compañía no podrá cancelar el contrato incluso después de que se haya celebrado el contrato entre la Compañía y el miembro.
-
La Compañía podrá cancelar el contrato con un miembro suspendiendo el apoyo para la compra de productos, etc., si se aplica alguna de las siguientes circunstancias.
-
Si el vendedor del producto solicita a la Compañía que cancele el contrato, incluido el contrato de venta para la compra del producto.
-
Si la mercancía no llega a la Compañía después de 30 días a partir de la fecha de finalización del pedido de la Compañía al vendedor (excepto mercancías en preventa, mercancías hechas a pedido y otras mercancías para las cuales la Compañía ha sido informada de antemano por la descripción de las mercancías o por otros medios que las mercancías tardarán en llegar). En el caso de que la mercancía no llegue al destino.
-
Artículo 14 (Devolución de Productos Etc.)
-
Si, como resultado del proceso de verificación estipulado en el Artículo 12 de este Acuerdo, se encuentra que el producto real es claramente diferente de la descripción del producto proporcionada por el vendedor en el sitio de compra en línea, o si ocurre cualquiera de los eventos estipulados en el Párrafo 2 del Artículo anterior, el Miembro acepta que la Compañía pueda negociar con el vendedor la devolución, reembolso, etc., del producto. Usted acepta que podemos negociar con el vendedor del Producto, etc. para la devolución o reembolso del Producto, etc. Si la Compañía puede recibir un reembolso del vendedor como resultado de las negociaciones estipuladas en esta sección, la Compañía reembolsará la misma cantidad al miembro. La Compañía no garantiza el resultado de las negociaciones a los miembros.
-
Si un miembro devuelve un producto al vendedor de conformidad con el párrafo anterior, el miembro será responsable del costo de devolución del producto y de los costos reales de envío de devolución.
Artículo 15 (Negativa a prestar el servicio)
La Compañía puede negarse a proporcionar el Servicio a un miembro incluso si la Compañía ha acordado proporcionar el Servicio al miembro por cualquiera de las siguientes razones, o si existe el riesgo de que la Compañía pueda negarse a proporcionar el Servicio a un miembro
-
Cuando la mercancía sea un producto especificado en el artículo 11 de este Acuerdo
-
Cuando no se pueda confirmar el paradero del afiliado o la dirección a la que deben enviarse las mercancías
-
Cuando el porteador no transporta las mercancías
-
Si las mercancías son retenidas por la aduana
-
Si el miembro no paga el precio de compra o el precio de la mercancía
-
Si se encuentra que existe un error evidente en el precio del producto u otros términos y condiciones de venta presentados por la Compañía o el vendedor
-
Si la Compañía determina que es difícil obtener el producto para el cual el miembro ha solicitado apoyo de compra
-
Cuando un miembro no paga el precio de un producto en el plazo especificado por la Compañía
-
Si el miembro no recibe el producto en el tiempo especificado por la Compañía
-
Si un miembro viola los términos de este acuerdo
-
Si consideramos que el miembro es inapropiado por cualquier otro motivo
Artículo 16 (Eliminación de productos que no pueden ser entregados)
-
Al recibir los Bienes, etc. especificados en el Artículo 11 de este Acuerdo, la Compañía podrá vender, disponer, devolver o disponer de otra manera de dichos Bienes, etc. a su discreción.
-
Si se da la causa prescrita en el artículo anterior (excluidos los apartados 1 y 8 del artículo anterior; lo mismo se aplica en lo sucesivo en este artículo) y la Compañía ya ha recibido las mercancías, la Compañía deberá almacenarlas durante 30 días a partir de la fecha.
-
Si un miembro ha resuelto todas las condiciones que se aplican a las razones especificadas en el artículo anterior dentro del período especificado en el párrafo anterior, el miembro puede instruir a la Compañía para que envíe la mercancía, etc. a la dirección del miembro o utilice cualquier otro método específicamente aprobado por la Compañía.
-
Si el socio no resuelve todas las condiciones estipuladas en el artículo anterior dentro del plazo señalado en el párrafo 2, o si el socio desea disponer de las mercancías dentro del mismo plazo, la Compañía podrá vender las mercancías o disponer de ellas en otra forma.
-
La Compañía no será responsable por ninguna pérdida o daño que sufra el miembro como resultado de la disposición de la mercancía según lo estipulado en este artículo.
-
No obstante lo dispuesto en este Artículo, la Compañía podrá ejercer los procedimientos previstos en la Ley de Ejecución Civil.
Artículo 17 (Modificación y supresión de los datos del servicio)
-
La Compañía puede cambiar o discontinuar el servicio en cualquier momento sin previo aviso. La Compañía no será responsable de ninguna desventaja o daño que sufran los miembros como resultado del cambio o la discontinuación del servicio.
-
Después de cualquier cambio en el Servicio, la Compañía deberá dar a conocer a los miembros el contenido modificado del Servicio mediante su publicación en el sitio web de la Compañía o por otros medios apropiados, o deberá notificar a los miembros sobre dicho cambio.
Artículo 18 (Suspensión o Interrupción del Servicio)
-
La Compañía puede suspender o discontinuar temporalmente todo o parte del Servicio sin previo aviso a los Miembros por cualquiera de las siguientes razones
-
Al realizar el mantenimiento, inspección o actualización de los equipos o sistemas utilizados para proporcionar el Servicio
-
Cuando la prestación del Servicio sea difícil debido a incendio, corte de energía, desastre natural, falla del sistema, etc.
-
Cuando no se prestan los servicios de telecomunicaciones necesarios
-
En cualquier otro caso en el que MUTOH HOLDINGS considere necesario suspender o discontinuar temporalmente el Servicio.
-
-
La Compañía no será responsable de ningún daño sufrido por los miembros debido a la suspensión o cese temporal del servicio.
Artículo 19 (Actos prohibidos)
-
Al utilizar el Servicio, los Miembros no deberán participar en ninguno de los siguientes actos o actos que puedan conducir a dichos actos.
-
Uso del Servicio para cualquier propósito ilegal.
-
Infringir los derechos de marca registrada, derechos de autor, derechos de diseño, patentes y otros derechos de propiedad intelectual, derechos de retrato, derechos de publicidad u otros derechos de la Compañía o de otros terceros.
-
Acciones que conduzcan al fraude u otros delitos.
-
Uso del Servicio suplantando la identidad de un tercero
-
Cualquier acto que utilice ilegalmente las instalaciones de la Compañía o de cualquier tercero o interfiera con el funcionamiento de la misma.
-
Actos que violen las leyes, estos Términos de uso, términos individuales o el orden público y la moral.
-
Interferir con el funcionamiento de este servicio
-
(8) Otros actos que la Compañía considere inapropiados.
-
-
Si la Compañía sufre algún daño como resultado de una violación de los Términos de Servicio o términos individuales por parte de un miembro, la Compañía podrá compensar al miembro por el daño.
Artículo 20 (Alcance de la responsabilidad de la empresa)
-
La Compañía no garantiza que los productos, etc. para los cuales un miembro ha solicitado a la Compañía apoyo de compra estarán disponibles para su compra en sitios de compras en línea, etc.
-
La Compañía no garantiza que ninguna de las partes que opere el sitio de servicio de soporte de compras operado por la Compañía (en adelante denominado el "Sitio"). La Compañía no será parte de la operación de sitios distintos de los siguientes dominios a los que los miembros acceden a través de anuncios, enlaces, etc. publicados en el sitio de servicio de soporte de compras operado por la Compañía (el "Sitio"), y la Compañía no será responsable por ningún daño incurrido por los miembros en su uso de sitios distintos del Sitio.
-
(1) Tienda JANTO
-
-
En caso de que se produzca cualquiera de los eventos previstos en el Artículo anterior (excluidos los puntos 1 y 8 del Artículo anterior), la Compañía podrá vender, disponer, devolver o disponer de cualquier otra forma de dichos Bienes, etc. Lo mismo se aplicará en lo sucesivo en este Artículo). En caso de que la Compañía ya haya recibido los bienes, los conservará durante 30 días a partir de la fecha de recepción de los mismos.
-
La Compañía no asume ninguna responsabilidad por la exactitud o el contenido de cualquier información traducida por los sistemas informáticos que los miembros utilizan en el Sitio.
-
En caso de que un miembro sufra daños por causas imputables a la Compañía en relación con productos para los que el miembro haya solicitado asistencia de compra a la Compañía, la Compañía indemnizará al miembro por los daños (limitados a los directamente ocasionados al miembro) hasta el importe especificado en el Artículo 10.8 de este acuerdo. La Compañía indemnizará por los daños hasta el importe especificado en el Artículo 10, Párrafo 8 de los Términos y Condiciones.
-
La Compañía no garantiza que los miembros no sufran daños por virus informáticos u otros programas dañinos al utilizar el sitio.
-
La Compañía no garantiza el funcionamiento de ningún equipo o software utilizado por los miembros al utilizar el servicio.
-
La Compañía no correrá con ningún coste de comunicación en que incurran los miembros al utilizar el servicio.
-
Este Artículo establece la responsabilidad total de la Compañía ante sus miembros, y en ningún caso la Compañía compensará a los miembros por cualquier pérdida de ganancias, daños indirectos, daños especiales, honorarios de abogados o cualquier otro daño no establecido en este Artículo que puedan reclamar.
Artículo 21 (Eliminación de las fuerzas antisociales)
-
Los miembros declaran y garantizan que no se encuentran bajo ninguna de las siguientes situaciones a partir de la fecha de aceptación de estos Términos y Condiciones, y que no se encontrarán bajo ninguna de las siguientes situaciones en el futuro.
-
Grupos del crimen organizado
-
Miembro de un grupo del crimen organizado
-
Miembro asociado de un grupo de crimen organizado
-
Organizaciones afiliadas a grupos del crimen organizado
-
Asambleístas generales, etc., activistas sociales, etc., o grupos violentos de inteligencia especial.
-
Una persona que tiene una relación social o económica con una persona enumerada en los puntos 1 a 5 de esta sección.
-
Las demás personas a que se refiere cada uno de los apartados anteriores.
-
-
Los miembros se asegurarán de no cometer ninguno de los siguientes actos por sí mismos o mediante el uso de un tercero:
-
Actos violentos de demanda
-
Exigencias irrazonables que van más allá de la responsabilidad legal
-
Actos que dañen la credibilidad de la otra parte u obstruyan su negocio mediante el uso de medios engañosos o la fuerza en relación con las transacciones.
-
Otros actos similares a los anteriores.
-
-
Si se descubre que un miembro cae bajo cualquiera de los puntos del párrafo 1, o comete cualquiera de los actos enumerados en cada punto del párrafo anterior, o hace una declaración falsa con respecto a las representaciones y garantías bajo el párrafo 1, la Compañía puede rescindir todos los contratos con el miembro y cancelar unilateralmente la membresía del miembro.
-
Si el contrato se cancela o se da de baja a un miembro de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, el miembro deberá indemnizar a la Compañía por cualquier daño sufrido por esta.
-
Si el contrato se cancela o se da por terminado el contrato de miembro de conformidad con las disposiciones del párrafo 3, el miembro no podrá presentar ningún reclamo contra la Compañía por daños y perjuicios incurridos por el miembro como resultado de la cancelación o terminación.
Artículo 22 (Separabilidad)
Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones o alguna parte de los mismos se determina como inválida o inaplicable según la Ley de Contratos del Consumidor u otras leyes o reglamentos, las disposiciones restantes de estos Términos y Condiciones y el resto de cualquier disposición que se determine como inválida o inaplicable en parte permanecerán en pleno vigor y efecto.
Artículo 23 (Ley aplicable y jurisdicción convenida)
-
Estos Términos de uso y los Términos de uso individuales se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de Japón.
-
El Tribunal de Distrito de Tokio tendrá jurisdicción exclusiva en primera instancia sobre cualquier disputa que surja en relación con estos Términos y Condiciones o Términos y Condiciones individuales.
Política de pago
Para un soporte operativo adecuado con respecto a la gestión de disputas, reembolsos, cancelaciones, devoluciones y atención al cliente, los siguientes son responsables según estos Términos y Condiciones
-
Todas las transacciones alt Inc.
2023/10/29 Establecido
Términos y condiciones de los puntos JANTO
Condiciones de uso de los puntos JANTO.
alt Inc. (en adelante denominada la "Compañía") proporciona un servicio de puntos (en adelante denominado el ``Servicio'') en el sitio de servicio de soporte de compras (en adelante denominado el ``Sitio'') operado por la Compañía. ), hemos establecido los Términos y Condiciones de Puntos JANTO (en adelante denominados los "Términos y Condiciones de Puntos") de la siguiente manera. Los Términos de Puntos, etc., junto con los Términos de Uso del Servicio JANTO (en adelante denominados los "Términos de Uso"), constituyen un único acuerdo.
Artículo 1 (Aplicabilidad)
El Servicio es proporcionado por JANTO, Inc. y sus subsidiarias ("JANTO"), y es proporcionado por las afiliadas de JANTO. El Servicio se aplica a puntos y puntos de compra ("Puntos JANTO") y cupones (colectivamente, "Puntos, etc.") que se pueden usar en el Sitio. El Servicio cubre lo siguiente.
Artículo 2 (Concesión de Puntos y cupones)
-
Cuando un miembro solicita apoyo para la compra de productos, etc. en un sitio designado por la Compañía de la manera designada por la Compañía, o cuando la Compañía lo considere apropiado, la Compañía otorgará al miembro una cierta cantidad de puntos o cupones con una cierta cantidad de dinero disponible para el canje de productos según lo determine la Compañía.
-
Los puntos y cupones se otorgarán en el momento que determine la Compañía. Si una solicitud de apoyo para la compra de Productos, etc. se cancela o modifica antes de que se otorguen los puntos y cupones, estos también se cancelarán o modificarán.
-
El período de validez de los Puntos y Cupones será determinado por la Compañía y se dará a conocer al público mediante su publicación en el sitio web de la Compañía o por otros medios apropiados. Si los puntos y Cupones no se utilizan dentro del período establecido por la Compañía, los puntos y Cupones caducarán.
-
La Compañía tomará la decisión final sobre la concesión o no de puntos y Cupones, la cantidad de puntos y Cupones a conceder y demás asuntos relacionados con la concesión de puntos y Cupones, y los Miembros deberán cumplir con dicha decisión.
Artículo 3 (No cesión de Puntos y Cupones)
-
Los miembros no pueden compartir, combinar, regalar, arrendar, prometer o transferir puntos con otros miembros.
-
Incluso si un solo miembro se registra para múltiples membresías, los puntos otorgados o comprados bajo diferentes identificaciones de miembro no se pueden combinar.
Artículo 4 (Uso de puntos y cupones para pagos)
-
Al solicitar ayuda para la compra de productos, etc., los miembros pueden usar los puntos, etc. que tengan en la forma que determine la Compañía para pagar la totalidad o parte del precio de los productos, etc. (sin incluir los gastos de envío y manipulación) a una tasa de conversión determinada por la Compañía. El Miembro puede usar los puntos, etc. que tenga en la forma que determine la Compañía para pagar la totalidad o parte del precio de los Productos (excluidos los gastos de envío y manipulación) a una tasa de conversión determinada por la Compañía.
-
No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, los Puntos JANTO podrán utilizarse para pagar los gastos de envío y manipulación únicamente cuando el precio total de los Productos y los gastos de envío se paguen en Puntos JANTO.
-
Si se utiliza un Cupón para pagar una mercancía cuyo importe sea inferior al determinado por la Compañía (en adelante denominado "valor nominal"), la parte del Cupón que exceda el precio de la mercancía también caducará. Si se utiliza un Cupón para pagar un producto cuyo importe sea inferior al especificado por la Compañía (en adelante denominado "valor nominal"), la parte del Cupón que exceda el precio del producto también caducará y, como resultado, el valor nominal total del Cupón caducará al momento de su uso.
-
La Compañía tomará la decisión final con respecto al uso de los puntos, incluidos los productos para los cuales se pueden usar los puntos, la tasa de conversión y si los puntos se pueden cancelar o no, y los miembros deberán acatar esta decisión.
-
Si un miembro cancela el uso de puntos, etc., los Puntos JANTO se le devolverán de la manera prescrita por la Compañía, y el Cupón caducará y no se le devolverá al miembro. En cualquiera de los casos, no se devolverá dinero en efectivo.
-
La Compañía puede cancelar el uso de puntos incluso después de que un miembro haya utilizado puntos. Si hay un déficit en el monto debido a la cancelación de puntos, etc., el miembro deberá pagar inmediatamente a la Compañía el monto del déficit mediante el método de pago designado por la Compañía.
Artículo 5 (No conversión en efectivo)
Los miembros no podrán canjear puntos por dinero en efectivo bajo ninguna circunstancia.
Artículo 6 (Cancelación de puntos y cupones)
-
La Compañía podrá cancelar total o parcialmente los puntos, etc. otorgados o adquiridos por un miembro en los siguientes casos
-
Si un miembro viola los Términos de uso, los Términos de puntos o cualquier otro término y condición establecidos por la Compañía
-
Si un miembro pierde su membresía
-
Si se cancela la solicitud de un miembro para recibir apoyo para la compra de productos
-
Si se otorgan puntos, etc. debido a un error de la Compañía
-
Si la Compañía considera apropiado cancelar los puntos.
-
-
Si un miembro pierde su membresía, bajo ninguna circunstancia perderá todos los derechos relacionados con los puntos, etc. que posea. La Compañía no será responsable de ninguna desventaja o daño que sufra el miembro como resultado de la pérdida de puntos, etc.
Artículo 7 (Impuestos)
Si se incurre en impuestos o gastos incidentales en relación con el uso del servicio, los miembros deberán asumirlos por su cuenta y tomar las medidas necesarias a su propia discreción.
Artículo 8 (Modificación o terminación de puntos y cupones)
La Compañía puede cambiar o discontinuar el servicio en cualquier momento sin previo aviso. La Compañía no será responsable de ninguna desventaja o daño que sufran los miembros como resultado de dichos cambios o discontinuaciones.
Artículo 9 (Cambio de Términos y Condiciones de Puntos JANTO)
-
La Compañía se reserva el derecho de cambiar los Términos y Condiciones de Puntos. En caso de que se cambien los Términos y Condiciones de Puntos, etc., todos los asuntos relacionados con Puntos, etc. se regirán por los Términos y Condiciones de Puntos, etc. modificados.
-
La Compañía puede anular los Términos y Condiciones de Puntos. Incluso si la Compañía anula los Términos y Condiciones de Puntos, etc., la Compañía no canjeará puntos por dinero en efectivo ni compensará daños de ningún tipo.
-
Si la Compañía decide cambiar o abolir los Términos y Condiciones, notificará a los miembros mediante la publicación de los Términos y Condiciones revisados en el sitio web de la Compañía o por cualquier otro método apropiado, y les informará sobre la fecha de entrada en vigor y los detalles. Sin embargo, en el caso de cambios que requieran el consentimiento de los miembros según la ley, la Compañía obtendrá el consentimiento de los miembros en la forma prescrita por la Compañía.
-
Los miembros que no estén de acuerdo con los cambios en los Términos y Condiciones para Puntos, etc. deben cancelar su membresía para terminar el uso de puntos, etc. antes del día anterior a la fecha de vigencia de los cambios en los Términos y Condiciones para Puntos, etc. Si un miembro no termina el uso de puntos antes de la fecha de vigencia del cambio en los Términos y Condiciones y continúa usando el Servicio, se considerará que el miembro ha aceptado el cambio.
Artículo 10 (Asuntos no estipulados)
Cualquier cuestión no estipulada en los Términos y Condiciones, como por ejemplo puntos, quedará sujeta a lo dispuesto en los Términos y Condiciones.
2023/10/29 Establecido