We are only able to provide support for purchases from Mercari to those residing outside of Japan. If you live in Japan, please purchase directly from Mercari.

Kumiko, artesanía Kumiko, pantalla, partición recién colocada
Kumiko, artesanía Kumiko, pantalla, partición recién colocada
Kumiko, artesanía Kumiko, pantalla, partición recién colocada
Kumiko, artesanía Kumiko, pantalla, partición recién colocada

Kumiko, artesanía Kumiko, pantalla, partición recién colocada

Price

$658.00 (¥103838.98)

Es posible que haya imágenes o información que no se muestren. Consulte la página de citas para obtener más detalles.

Payment

Descripción del Producto

¡Esta es una pantalla grande hecha con artesanías kumiko! ¡Es muy elegante y perfecto para una habitación de estilo japonés! ¡Este artículo está hecho a mano por artesanos y elaborado con mucho cuidado! Dimensiones (abierto) Aprox. 90,5 cm de alto, 83,5 cm de ancho, 2,5 cm de grosor. Cuando proyectas una luz desde atrás, la luz es muy hermosa. ⚠︎¡Las luces no están encendidas! Patrón: flores de cerezo Patrón de flor de cerezo Los cerezos en flor son el árbol de flores más popular en Japón. Desde la antigüedad, el dios del arroz ha estado habitado por flores de cerezo, y existe la costumbre de predecir el fervor fértil del año en función del grado de flores que se abren. Los patrones de flores de cerezo representan el significado de la oración por buenas cosechas y prosperidad.


組子細工の大型の衝立になります! とてもお洒落で、和室にぴったりです!職人さんが手作りで一生懸命丁寧に作られた品です! 寸法 (開いた状態)縦約90.5センチ、横約83.5センチ、厚み約2.5センチ 後ろからライト当てると光りが透けてとても綺麗です. ⚠︎ライトは付きません! El tiempo es bueno Amanecer 桜は日本で最も親しまれている花木です. 古来から桜には稲の神が宿り、花の開き具合でその年の豊凶を占う習慣がありました. 桜文様には、豊作祈願、富貴繁栄の意味が込められています.

Exhibitor Information

招き猫工房
¿No encuentras lo que buscas?

Pruebe la "Solicitud de compra en otros sitios", un servicio conveniente que le permite solicitar asistencia para la compra de productos de sitios de compras distintos a los mencionados simplemente ingresando la URL del producto.